Eight poems from the book Birds, Beasts and Flowers

PEACH

 

Would you like to throw a stone at me?

Here, take all that’s left of my peach.

 

Blood-red, deep;

Heaven knows how it came to pass.

Somebody’s pound of flesh rendered up.

 

Wrinkled with secrets

And hard with the intention to keep them.

 

Why, from silvery peach-bloom,

From that shallow-silvery wine-glass on a short stem

This rolling, dropping, heavy globule?

 

I am thinking, of course, of the peach before I ate it.

 

Why so velvety, why so voluptuous heavy?

Why hanging with such inordinate weight?

Why so indented?

 

Why the groove?

Why the lovely, bivalve roundnesses?

Why the ripple down the sphere?

Why the suggestion of incision?

 

Why was not my peach round and finished like a billiard ball?

It would have been if man had made it.

Though I’ve eaten it now.

 

But it wasn’t round and finished like a billiard ball.

And because I say so, you would like to throw something at me.

 

Here, you can have my peach stone.

 

San Gervasio.

 

 

THE REVOLUTIONARY

 

Look at them standing there in authority

The pale-faces,

As if it could have any effect any more.

Pale-face authority,

Caryatids,

Pillars of white bronze standing rigid, lest the skies fall.

What a job they’ve got to keep it up.

Their poor, idealist foreheads naked capitals

To the entablature of clouded heaven.

When the skies are going to fall, fall they will

In a great chute and rush of débâcle downwards.

Oh and I wish the high and super-gothic heavens would come down now,

The heavens above, that we yearn to and aspire to.

I do not yearn, nor aspire, for I am a blind Samson.

And what is daylight to me that I should look skyward?

Only I grope among you, pale-faces, caryatids, as among a forest of pillars that hold up the dome of high ideal heaven

Which is my prison,

And all these human pillars of loftiness, going stiff, metallic-stunned with the weight of their responsibility

I stumble against them.

Stumbling-blocks, painful ones.

 

To keep on holding up this ideal civilisation

Must be excruciating: unless you stiffen into metal, when it is easier to stand stock rigid than to move.

This is why I tug at them, individually, with my arm round their waist

The human pillars.

They are not stronger than I am, blind Samson.

The house sways.

I shall be so glad when it comes down.

I am so tired of the limitations of their Infinite.

I am so sick of the pretensions of the Spirit.

I am so weary of pale-face importance.

Am I not blind, at the round-turning mill?

Then why should I fear their pale faces?

Or love the effulgence of their holy light,

The sun of their righteousness?

To me, all faces are dark,

All lips are dusky and valved.

Save your lips, O pale-faces,

Which are slips of metal,

Like slits in an automatic-machine, you columns of give-and-take.

To me, the earth rolls ponderously, superbly

Coming my way without forethought or afterthought.

To me, men’s footfalls fall with a dull, soft rumble, ominous and lovely,

Coming my way.

 

But not your foot-falls, pale-faces,

They are a clicketing of bits of disjointed metal

Working in motion.

To me, men are palpable, invisible nearnesses in the dark

Sending out magnetic vibrations of warning, pitch-dark throbs of invitation.

But you, pale-faces,

You are painful, harsh-surfaced pillars that give off nothing except rigidity,

And I jut against you if I try to move, for you are everywhere, and I am blind,

Sightless among all your visuality,

You staring caryatids.

See if I don’t bring you down, and all your high opinion

And all your ponderous roofed-in erection of right and wrong

Your particular heavens,

With a smash.

See if your skies aren’t falling!

And my head, at least, is thick enough to stand it, the smash.

See if I don’t move under a dark and nude, vast heaven

When your world is in ruins, under your fallen skies.

Caryatids, pale-faces.

See if I am not Lord of the dark and moving hosts

Before I die.

 

Florence.

 

 

BARE FIG-TREES

 

Fig-trees, weird fig-trees

Made of thick smooth silver,

Made of sweet, untarnished silver in the sea-southern air—

I say untarnished, but I mean opaque—

Thick, smooth-fleshed silver, dull only as human limbs are dull

With the life-lustre,

Nude with the dim light of full, healthy life

That is always half-dark,

And suave like passion-flower petals,

Like passion-flowers,

With the half-secret gleam of a passion-flower hanging from the rock,

Great, complicated, nude fig-tree, stemless flower-mesh,

Flowerily naked in flesh, and giving off hues of life.

 

Rather like an octopus, but strange and sweet-myriad-limbed octopus;

Like a nude, like a rock-living, sweet-fleshed sea-anemone,

Flourishing from the rock in a mysterious arrogance.

 

Let me sit down beneath the many-branching candelabrum

That lives upon this rock

And laugh at Time, and laugh at dull Eternity,

And make a joke of stale Infinity,

Within the flesh-scent of this wicked tree,

That has kept so many secrets up its sleeve,

And has been laughing through so many ages

At man and his uncomfortablenesses,

And his attempt to assure himself that what is so is not so,

Up its sleeve.

 

Let me sit down beneath this many-branching candelabrum,

The Jewish seven-branched, tallow-stinking candlestick kicked over the cliff

And all its tallow righteousness got rid of,

And let me notice it behave itself.

 

And watch it putting forth each time to heaven,

Each time straight to heaven,

With marvellous naked assurance each single twig

Each one setting off straight to the sky

As if it were the leader, the main-stem, the forerunner,

Intent to hold the candle of the sun upon its socket-tip,

It alone.

 

Every young twig

No sooner issued sideways from the thigh of his predecessor

Than off he starts without a qualm

To hold the one and only lighted candle of the sun in his socket-tip.

He casually gives birth to another young bud from his thigh,

Which at once sets off to be the one and only,

And hold the lighted candle of the sun.

 

Oh many-branching candelabrum, oh strange up-starting fig-tree,

Oh weird Demos, where every twig is the arch twig,

Each imperiously over-equal to each, equality over-reaching itself

Like the snakes on Medusa’s head,

Oh naked fig-tree!

 

Still, no doubt every one of you can be the sun-socket as well as every other of you.

Demos, Demos, Demos!

Demon, too,

Wicked fig-tree, equality puzzle, with your self-conscious secret fruits.

 

Taormina.

 

 

TROPIC

 

Sun, dark sun

Sun of black void heat

Sun of the torrid mid-day’s horrific darkness.

 

Behold my hair twisting and going black.

Behold my eyes turn tawny yellow

Negroid;

See the milk of northern spume

Coagulating and going black in my veins

Aromatic as frankincense.

 

Columns dark and soft

Sunblack men

Soft shafts, sunbreathing mouths

Eyes of yellow, golden sand

As frictional, as perilous, explosive as brimstone.

 

Rock, waves of dark heat;

Waves of dark heat, rock, sway upwards

Waver perpendicular.

 

What is the horizontal rolling of water

Compared to the flood of black heat that rolls upward past my eyes?

 

Taormina.

 

 

ST MARK

 

There was a lion in Judah

Which whelped, and was Mark.

 

But winged.

A lion with wings.

At least at Venice.

Even as late as Daniele Manin.

 

Why should he have wings?

Is he to be a bird also?

Or a spirit?

Or a winged thought?

Or a soaring consciousness?

 

Evidently he is all that

The lion of the spirit.

 

Ah, Lamb of God

Would a wingless lion lie down before Thee, as this winged lion lies?

 

The lion of the spirit.

 

Once he lay in the mouth of a cave

And sunned his whiskers,

And lashed his tail slowly, slowly

Thinking of voluptuousness

Even of blood.

 

But later, in the sun of the afternoon

Having tasted all there was to taste, and having slept his fill

He fell to frowning, as he lay with his head on his paws

And the sun coming in through the narrowest fibril of a slit in his eyes.

 

So, nine-tenths asleep, motionless, bored, and statically angry,

He saw in a shaft of light a lamb on a pinnacle, balancing a flag on its paw,

And he was thoroughly startled.

 

Going out to investigate

He found the lamb beyond him, on the inaccessible pinnacle of light.

So he put his paw to his nose, and pondered.

 

“Guard my sheep,” came the silvery voice from the pinnacle,

“And I will give thee the wings of the morning.”

So the lion of the senses thought it was worth it.

 

Hence he became a curly sheep-dog with dangerous propensities

As Carpaccio will tell you:

Ramping round, guarding the flock of mankind,

Sharpening his teeth on the wolves,

Ramping up through the air like a kestrel

And lashing his tail above the world

And enjoying the sensation of heaven and righteousness and voluptuous wrath.

 

There is a new sweetness in his voluptuously licking his paw

Now that it is a weapon of heaven.

There is a new ecstasy in his roar of desirous love

Now that it sounds self-conscious through the unlimited sky.

He is well aware of himself

And he cherishes voluptuous delights, and thinks about them

And ceases to be a blood-thirsty king of beasts

And becomes the faithful sheep-dog of the Shepherd, thinking of his voluptuous pleasures of chasing the sheep to the fold

And increasing the flock, and perhaps giving a real nip here and there, a real pinch, but always well meant.

 

And somewhere there is a lioness

The she-mate.

Whelps play between the paws of the lion

The she-mate purrs

Their castle is impregnable, their cave,

The sun comes in their lair, they are well-off

A well-to-do family.

 

Then the proud lion stalks abroad, alone

And roars to announce himself to the wolves

And also to encourage the red-cross Lamb

And also to ensure a goodly increase in the world.

 

Look at him, with his paw on the world

At Venice and elsewhere.

Going blind at last.

 

 

 

FISH

 

Fish, oh Fish,

So little matters!

 

Whether the waters rise and cover the earth

Or whether the waters wilt in the hollow places,

All one to you.

 

Aqueous, subaqueous,

Submerged

And wave-thrilled.

 

As the waters roll

Roll you.

The waters wash,

You wash in oneness

And never emerge.

 

Never know,

Never grasp.

 

Your life a sluice of sensation along your sides,

A flush at the flails of your fins, down the whorl of your tail,

And water wetly on fire in the grates of your gills;

Fixed water-eyes.

 

Even snakes lie together.

 

But oh, fish, that rock in water,

You lie only with the waters;

One touch.

 

No fingers, no hands and feet, no lips;

No tender muzzles,

No wistful bellies,

No loins of desire,

None.

 

You and the naked element,

Sway-wave.

Curvetting bits of tin in the evening light.

 

Who is it ejects his sperm to the naked flood?

In the wave-mother?

Who swims enwombed?

Who lies with the waters of his silent passion, womb-element?

—Fish in the waters under the earth.

 

What price his bread upon the waters?

 

Himself all silvery himself

In the element

No more.

 

Nothing more.

 

Himself,

And the element.

Food, of course!

Water-eager eyes,

Mouth-gate open

And strong spine urging, driving;

And desirous belly gulping.

 

Fear also!

He knows fear!

Water-eyes craning,

A rush that almost screams,

Almost fish-voice

As the pike comes....

Then gay fear, that turns the tail sprightly, from a shadow.

 

Food, and fear, and joie de vivre,

Without love.

 

The other way about:

Joie de vivre, and fear, and food,

All without love.

 

Quelle joie de vivre

Dans l’eau!

Slowly to gape through the waters,

Alone with the element;

To sink, and rise, and go to sleep with the waters;

To speak endless inaudible wavelets into the wave;

To breathe from the flood at the gills,

Fish-blood slowly running next to the flood, extracting fish-fire;

To have the element under one, like a lover;

And to spring away with a curvetting click in the air,

Provocative.

Dropping back with a slap on the face of the flood.

And merging oneself!

To be a fish!

 

So utterly without misgiving

To be a fish

In the waters.

 

Loveless, and so lively!

Born before God was love,

Or life knew loving.

Beautifully beforehand with it all.

 

Admitted, they swarm in companies,

Fishes.

They drive in shoals.

But soundless, and out of contact.

They exchange no word, no spasm, not even anger.

Not one touch.

Many suspended together, forever apart,

Each one alone with the waters, upon one wave with the rest.

 

A magnetism in the water between them only.

 

I saw a water-serpent swim across the Anapo,

And I said to my heart, look, look at him!

With his head up, steering like a bird!

He’s a rare one, but he belongs …

 

But sitting in a boat on the Zeller lake

And watching the fishes in the breathing waters

Lift and swim and go their way—

 

I said to my heart, who are these?

And my heart couldn’t own them….

 

A slim young pike, with smart fins

And grey-striped suit, a young cub of a pike

Slouching along away below, half out of sight,

Like a lout on an obscure pavement....

 

Aha, there’s somebody in the know!

 

But watching closer

That motionless deadly motion,

That unnatural barrel body, that long ghoul nose, ...

I left off hailing him.

 

I had made a mistake, I didn’t know him,

This grey, monotonous soul in the water,

This intense individual in shadow,

Fish-alive.

 

I didn’t know his God,

I didn’t know his God.

 

Which is perhaps the last admission that life has to wring out of us.

 

I saw, dimly,

Once a big pike rush,

And small fish fly like splinters.

And I said to my heart, there are limits

To you, my heart;

And to the one God.

Fish are beyond me.

 

Other Gods

Beyond my range ... gods beyond my God …

 

They are beyond me, are fishes.

I stand at the pale of my being

And look beyond, and see

Fish, in the outerwards,

As one stands on a bank and looks in.

 

I have waited with a long rod

And suddenly pulled a gold-and-greenish, lucent fish from below,

And had him fly like a halo round my head,

Lunging in the air on the line.

 

Unhooked his gorping, water-horny mouth,

And seen his horror-tilted eye,

His red-gold, water-precious, mirror-flat bright eye;

And felt him beat in my hand, with his mucous, leaping life-throb.

 

And my heart accused itself

Thinking: I am not the measure of creation.

This is beyond me, this fish.

His God stands outside my God.

 

And the gold-and-green pure lacquer-mucus comes off in my hand,

And the red-gold mirror-eye stares and dies,

And the water-suave contour dims.

 

But not before I have had to know

He was born in front of my sunrise,

Before my day.

 

He outstarts me.

And I, a many-fingered horror of daylight to him,

Have made him die.

 

Fishes,

With their gold, red eyes, and green-pure gleam, and under-gold,

And their pre-world loneliness,

And more-than-lovelessness,

And white meat;

They move in other circles.

 

Outsiders.

Water-wayfarers.

Things of one element.

Aqueous,

Each by itself.

 

Cats, and the Neapolitans,

Sulphur sun-beasts,

Thirst for fish as for more-than-water;

Water-alive

To quench their over-sulphureous lusts.

 

But I, I only wonder

And don’t know.

I don’t know fishes.

 

In the beginning

Jesus was called The Fish....

And in the end.

 

Zell-am-See.

 

 

SNAKE

 

A snake came to my water-trough

On a hot, hot day, and I in pyjamas for the heat,

To drink there.

 

In the deep, strange-scented shade of the great dark carob-tree

I came down the steps with my pitcher

And must wait, must stand and wait, for there he was at the trough before me.

 

He reached down from a fissure in the earth-wall in the gloom

And trailed his yellow-brown slackness soft-bellied down, over the edge of the stone trough

And rested his throat upon the stone bottom,

And where the water had dripped from the tap, in a small clearness,

He sipped with his straight mouth,

Softly drank through his straight gums, into his slack long body,

Silently.

 

Someone was before me at my water-trough,

And I, like a second comer, waiting.

 

He lifted his head from his drinking, as cattle do,

And looked at me vaguely, as drinking cattle do,

And flickered his two-forked tongue from his lips, and mused a moment,

And stooped and drank a little more,

Being earth-brown, earth-golden from the burning bowels of the earth

On the day of Sicilian July, with Etna smoking.

 

The voice of my education said to me

He must be killed,

For in Sicily the black, black snakes are innocent, the gold are venomous.

 

And voices in me said, If you were a man

You would take a stick and break him now, and finish him off.

 

But must I confess how I liked him,

How glad I was he had come like a guest in quiet, to drink at my water-trough

And depart peaceful, pacified, and thankless,

Into the burning bowels of this earth?

 

Was it cowardice, that I dared not kill him?

Was it perversity, that I longed to talk to him?

Was it humility, to feel so honoured?

I felt so honoured.

 

And yet those voices:

If you were not afraid, you would kill him!

 

And truly I was afraid, I was most afraid,

But even so, honoured still more

That he should seek my hospitality

From out the dark door of the secret earth.

 

He drank enough

And lifted his head, dreamily, as one who has drunken,

And dickered his tongue like a forked night on the air, so black,

Seeming to lick his lips,

And looked around like a god, unseeing, into the air,

And slowly turned his head,

And slowly, very slowly, as if thrice adream,

Proceeded to draw his slow length curving round

And climb again the broken bank of my wall-face.

 

And as he put his head into that dreadful hole,

And as he slowly drew up, snake-easing his shoulders, and entered farther,

A sort of horror, a sort of protest against his withdrawing into that horrid black hole,

Deliberately going into the blackness, and slowly drawing himself after,

Overcame me now his back was turned.

 

I looked round, I put down my pitcher,

I picked up a clumsy log

And threw it at the water-trough with a clatter.

 

I think it did not hit him,

But suddenly that part of him that was left behind convulsed in undignified haste,

Writhed like lightning, and was gone

Into the black hole, the earth-lipped fissure in the wall-front,

At which, in the intense still noon, I stared with fascination.

 

And immediately I regretted it.

I thought how paltry, how vulgar, what a mean act!

I despised myself and the voices of my accursed human education.

 

And I thought of the albatross,

And I wished he would come back, my snake.

 

For he seemed to me again like a king,

Like a king in exile, uncrowned in the underworld,

Now due to be crowned again.

 

And so, I missed my chance with one of the lords

Of life.

And I have something to expiate;

A pettiness.

 

Taormina.

 

 

BABY TORTOISE

 

You know what it is to be born alone,

Baby tortoise!

 

The first day to heave your feet little by little from the shell,

Not yet awake,

And remain lapsed on earth,

Not quite alive.

 

A tiny, fragile, half-animate bean.

 

To open your tiny beak-mouth, that looks as if it would never open,

Like some iron door;

To lift the upper hawk-beak from the lower base

And reach your skinny little neck

And take your first bite at some dim bit of herbage,

Alone, small insect,

Tiny bright-eye,

Slow one.

 

To take your first solitary bite

And move on your slow, solitary hunt.

Your bright, dark little eye,

Your eye of a dark disturbed night,

Under its slow lid, tiny baby tortoise,

So indomitable.

 

No one ever heard you complain.

 

You draw your head forward, slowly, from your little wimple

And set forward, slow-dragging, on your four-pinned toes,

Rowing slowly forward.

Whither away, small bird?

 

Rather like a baby working its limbs,

Except that you make slow, ageless progress

And a baby makes none.

 

The touch of sun excites you,

And the long ages, and the lingering chill

Make you pause to yawn,

Opening your impervious mouth,

Suddenly beak-shaped, and very wide, like some suddenly gaping pincers;

Soft red tongue, and hard thin gums,

Then close the wedge of your little mountain front,

Your face, baby tortoise.

 

Do you wonder at the world, as slowly you turn your head in its wimple

And look with laconic, black eyes?

Or is sleep coming over you again,

The non-life?

 

You are so hard to wake.

 

Are you able to wonder?

Or is it just your indomitable will and pride of the first life

Looking round

And slowly pitching itself against the inertia

Which had seemed invincible?

 

The vast inanimate,

And the fine brilliance of your so tiny eye,

Challenger.

 

Nay, tiny shell-bird,

What a huge vast inanimate it is, that you must row against,

What an incalculable inertia.

 

Challenger,

Little Ulysses, fore-runner,

No bigger than my thumb-nail,

Buon viaggio.

 

All animate creation on your shoulder,

Set forth, little Titan, under your battle-shield.

 

The ponderous, preponderate,

Inanimate universe;

And you are slowly moving, pioneer, you alone.

 

How vivid your travelling seems now, in the troubled sunshine,

Stoic, Ulyssean atom;

Suddenly hasty, reckless, on high toes.

 

Voiceless little bird,

Resting your head half out of your wimple

In the slow dignity of your eternal pause.

Alone, with no sense of being alone,

And hence six times more solitary;

Fulfilled of the slow passion of pitching through immemorial ages

Your little round house in the midst of chaos.

 

Over the garden earth,

Small bird,

Over the edge of all things.

 

Traveller,

With your tail tucked a little on one side

Like a gentleman in a long-skirted coat.

 

All life carried on your shoulder,

Invincible fore-runner.